Project Description
John Keats, Fammi lezione, Musa
traduzione di Francesco Dalessandro
Collana Rubedo – 2021
pp. 182
ISBN 97888 94414172
Il libro è ordinabile inviando una email all’indirizzo contattiedizioni@gmail.com o tramite la pagina Facebook Edizioni Contatti.
La poesia, si sa, non può essere per davvero tradotta. La traduzione è sempre un’approssimazione delpoetico. Ma qui qualcuno ci è riuscito, con una qualità artigianale e una forza d’intuizione che ci lasciano ammirati, e arricchiscono il nostro gusto estetico. Questo non è un libro per gli appassionati di Keats, ma è un libro da tasca, dove – come ha scritto Cortázar parlando di Keats, appunto – «si mettono le cose che contano, le mani, i soldi, il fazzoletto». Francesco Dalessandro ha una lunga fedeltà di lettore e traduttore keatsiano. In questa raccolta ha riunito tutti i sonetti (o quasi: da libero battitore qual è ha scelto di ignorarne cinque, i meno riusciti secondo lui) nel loro presumibile ordine cronologico. E, per costruire un libro memorabile, ci ha aggiunto anche la ballata La Belle Dame sans Merci. A chi, fra i lettori, ha orecchie per intendere, apparirà subito chiaro come Keats, a duecento anni dalla sua morte, abbia finalmente trovato una voce italiana.